This guide provides research support for courses and topics relating to interpreting and translation studies. Need help? Just ask! You can contact me at firstname.lastname@example.org.
If you are trying to obtain access to books that we do not have in our collection, please contact me at email@example.com. Options that we may explore are other online e-book collections that are currently available to you through the National Emergency Library, Charlotte Mecklenburg Library, and Project Muse, and possible purchases of e-books through the library (when available).
One of the most exciting aspects of living in the 21st Century is the opportunity to experience literature from around the world. But except for the languages we’re fluent in, most of us depend on translations. How easily do literary devices and effects survive translation from one language to another? Are there some aspects of literature that simply can’t be translated at all? Using examples from Armenian, Russian and English, Mariam argues that, sometimes, ideas really can be ‘lost in translation’.